Publicidad:
Terra
La Coctelera

Lo cultural en la cultura

En total, me parece que el semanario fue algo que me ayudó y me enseño muchas cosas y consejos útiles pero de todo lo que habíamos hecho, lo académico como las teorías sobre integración y sobre cultura me ayudó lo menos. En general, no me gusta mucho intentamos de concretar cosas tan reales en nuestra vidas y las ponen en terminos y definiciones. Eran muchos clases en que discutimos y hablamos sobre choques o costumbres concreto en la sociedad que hemos visto y discutimos las implicaciones sobre su implementación. Ejemplos de esto son cuando hablamos de todos los tipos de jamón, los judíos durante la historia de España, las siestas (donde existen y porque) y todo sobre la ruta y las explicaciones sobre su construcción y uso. Cuando hablamos sobre estas ideas, pero más general y académico con definiciones de los conceptos y tal y tal. No me ayudaron. No puedo pensar en un tiempo en que estaba afuera del sede viviendo en Madrid y pensaba o esta parece como (esta definición o este concepto.) Pero al otro lado, no puede decir cuantas veces estuve hablando con alguien y empece de contar sobre lo que había aprendido concretamente del semenario. Lo de jamón ha sido invaluable. Me encanta de contar las historias o especulaciones sobre la influencia judia. Aunque hablamos sobre las siestas, todavía veo muchas tiendas que estan cerrado entre 13:30-1700...En conclusión, lo concreto sobre la historia, costumbres y vida española me ayudó con mi experiencia mucho más que lo académico y teorético. Pero esta no es especifico a la aprendizaje cultural, pienso que solamente porque es tan evidente en nuestra vida especialmente lo nuevo en una ciudad pero tambien en todos sujetos no me gusta lo académico académico sino lo más aplicado.

Consejos y cosas

Cuando pienso en mi semestre aquí, siempre es difícil de elegir una cosa o una experiencia que hizo mi tiempo aqui. Pienso que el problema con esto es que no hay uno sino la experiencia y su evolución. La fluidez, problemas y ambiente de cada día. Como todo, en cualquier situacion: social, académico, gastronómico lo que sea, todo siempre era nuevo. Aún las experiencias que hice cada día, todavía eran nuevas. Como los días cuando tomaba el autobús a sede. Cada vez veía algo nuevo aunque básicamente cada vez fue lo mismo, me daría cuenta de algo nuevo con mi interacción con la ciudad. Aunque en papel parece una cosa increible (que es) a la misma vez, no es facil. La experienca de integrar o es decir intentar de integrar en una ciudad es duro, largo y despues de cuatro meses, finalmente cuando piensas que has empezado de integrar con amigos, sitios y sentido general de la ciudad, te marchas.

Con este en mente, para los estudiantes que vienen el próximo semestre (tengo unos amigos que vienen y voy a hablar con ellos sobre justo esto) me parece un poco sensitivo como debes tratar el tiempo, físico, que tienes aqui. No debes tener prisa porque tienes cuatro meses aquí, pero a la misma vez no debes esperar al ultimo minuto. Cuatro meses parece un cantidad de tiempo difícil para manejar porque por un lado es bastante tiempo para aprovechar de la ciudad pero por otro, no es mucho porque lo más vives aquí lo más aprendes de la ciudad y lo que puedes hacer. Sin embargo, lo más tiempo vives aquí, lo más tiempo ya ha pasado. También cuando empiezas de viajar o lo que sea el tiempo es aún más cortado. Para mi, personalmente, yo volveré a madrid para vivir más tiempo aquí, porque ya he tomado el tiempo largo y duro para conocer la ciudad y en los ultimos meses...semanas yo verdaderamente empecé de entender exactamente como quiero pasar mi tiempo. Necesitas más tiempo aqui (o en cualquier otra ciudad) para completamente conocer a gente y encontrar su sitio.

No sé que mucho estes consejos pueden ayudar a estuidantes que viene porque pienso que cada persona tiene sus propias expectaciones y experiencias que es completamente distincto para cado uno. Pero sin duda, hay un frase que he aprendido aqui que pienso que sirve bien para un consejo que toma todas estas ideas y las pone en dos palabras...

¡que aproveche!

No era facil pero era una experiencia

No puedo recordar mis expectaciones para mi experiencia aqui. Cuando estoy aqui ahora, más que tres meses en un pais extranjero, es muy difícil recordar lo que había pensado sobre lo que pasaría.

La primera cosa y más importante que puedo recordar es que había querido mejorar mi español. Había pensado "si seré fluyente despues de mi estancia aqui." No, lo más que he aprendido español lo más me he dado cuenta que hay muchisisisisisisisisisisisismo para aprender y tres meses no se lo hace. Pero sin embargo, mi capacidad de hablar, entender, leer y escribir español es mucho mejor. No necesito pensar tanto y aunque no soy fluyente (claro) siento mucho más comodo con el idioma. Pero ahora me he dado cuento que necesito volver a España y viajar, trabajar y vivir en muchas otras paises hispanohablantes para seguir con el español y continuar mejorandlo. Es un regalo de tener la capacidad de entender en un otro idioma. Nosotoros somos los mismos pero la mayoria nuestra forma de pensar se base en nuestros idiomas diferentes. Diferencias pequeños en los semanticos puede traducir a choques culturales bastante grandes. Para tener otro perspectivo es una experiencia impresionante. Pero de todo, no es facil de obtener este aprendizaje.

Dos. tampoco es facil de usar aquello idioma y comunicar bien come gente de esta lugar. No soy la misma persona en español que soy en inglés. Me gusta mi propia ser en inglés que soy yo (o mejor dice parece yo) en español. Por eso, no es facil de conocer a en este otro idioma. Ni es facil de tratar de hablar con ellos en tu idioma. Hay mucha aprendizaje necesiaria para romper este espacio y emepezar de conocer a gente del lugar. Aunque solamente he conocido a poca gente aqui, tengo unos amigos pero quizas más importante este experiencia me ha enseñado para experiencias futuras cuando vivo en una ciudad nueva.

Vivir solo no es facil tampoco. No he pensado en las dificultades de tener que cocinar, limpiar, comprendar o aquilar un piso de una chica loquisima. otra vez, va a ayudarme por el futuro. Aunque echaré de menos madrid, estoy muy emocionado para algún tipo de estabilidad y cosas un poco más faciles.

De todo para aprovechar de esta experiencia aun más, necesito volver. no se será madrid o espana pero a una experiencia extranjera. quizas madrid pero no se. pero necesito continuar de crear mi aprendizaje de otras paises, idiomas y estilos de vivir. ha demasiado en este mundo para experimentar pero necesitas emepezar en algún sitio. 3 meses en madrid es demasiado poco. he visto y vivido mucho pero siente en retrospectivo como nada. pero es un comienzo.

Mis palabras favoritas

Son los que no se puedes traducir. Claro no puedes traducir alguna palabra pero algunos son mucho más faciles que otros. Los más dificles son los mejores.  Las palabras completamente españolas. Intentaré de pensar en esas palabras pero siempre pienso en estos durante los días y depeus me olvido. Pero tengo los momentos de ahh esa es una buena palabra.

1. Vale. claro lo más español de palabras. Necestaría cincuenta palabras en inglés para significar exactamente lo que es. Aun con cincuenta palabras no tendría su significado.

2. Aprovechar. Pienso que es mi verbo favorito. Hay un signficiado que parece similar en inglés pero sin el sentido negativo. Aprovechar parece completamente feliz y posativo. Ten un rato y que aproveche!

3. Distinto. Es distinto de diferente.

4. Hombre, tio, tia. Me encanta que todo el mundo aqui, de chavales a abuelos usan esas palabras. Para oir un grupo de mujeres mayores siguen decir tia tia tia suena marvilloso.

5. Todos los verbos reflexivos. No existe en inglés. La idea, supongo pero el uso en que conecta los sujetos con el verbo en una manera tan importante y inextricable

6. Pulpo. Si, puede traducir tan facilmente pero el sonido de la palabra me gusta muchisimo. Suena mucho mejor que el sustantivo en ingles.

7. Echar. Todavía no estoy seguro de los usos y como significa exactamente PERO me gusta el intento de buscar una significado constantemente.

8. Quedar. Chill supongo no existe en español. Uso "chill" en inglés para todo. Aunque me gusta "chill" más y es aun más diverso que quedar, es una buena palabra. También el acto de quedar me suena muy bien.

9. Tomar. La implicacion de tomar un cafe o cerveza es mucho mejor que beber uno. Para mi implica una idea de quedar tambien. Necesitamos mas tomando en los estados unidos en vez de comiendo y bebiendo.

10. Piti. Pienso que es demasiado comico que esta significa un cigarro gratis y extra con saber el significado en inglés.

Allí estan. 10 palabras. Supongo es más que la intraducabilidad pero allí están.

GRACIAS ESPAñOL

Uusi Fantasia

En el metro volviendo a casa, tuve un momento marvilloso. acabo de ir a un concierto de una banda de finlanda. y no salí porque tengo mi la presentacion muy importantisimo mañana para mi practica. pues, en el metro, linea 1 a atocha, había entrado un montón de americanos para ir al quizas el peor disco en madrid, kapital. en el metro el grupo fue demasiado borrachado y gritando sobre muchas cosas tontas y ruidosos. despues de unos mintutos yo, con educación, os pidieron, por favor, "shut the fuck up." Aunque mi quizas fue un poco fuerte ellos habían sido gritado "fuck yeah!! united states!! kapitallll!!! fuckk!!" como no estaba nadie en el metro.

Claro, el grupo no le gustó y empezó de decirme cosas bastante malas pero fue unos momentos de seperacion entre yo y lo guiri. tan pronto como ellos salieron para el kapital infamoso...la otra gente española emepezaron de charlar y reirnos sobre los guiris rediculos. por todos lados, era un respira de ahh finalmente tranquilo español. los sonidos calmos del metro. turistas nunca se dan cuenta de su comportamiento y su efecto en propia lugar.

Los autobuses

Prefiero los autobuses en Madrid mucho más que el metro. Creo que son más cómodos, no necesita bajar y subir cada vez y tambien tiene la oportunidad de ver toda la ciudad. Cada dia cojo el bus norte los lunes y los miercoles a sede y al sur los martes y los jueves. No son viajes largos pero me dejan un rato de descansar, respirar y observar la ciudad por dos lados...lo exterior...los edeficioes, las calles, los coches, las tiendas si si si pero también pienso que he visto mucho dentro de los autobuses con la proximidad con la otra gente.

Tengo dos experiencias notables que quiero contar y los dos pasaron en las ultimas semanas. Quizas suerte o quizas que puedo (ver) más. Tal vez quizas

El primero pasó hace una semana. En el autobus de mi piso a sede parace que fue un accidiente pequeño entre un coche y el autobus. Todo el mundo en el autobus paró. No fue un golpe fuerte pero el autobus paró y el conductor se levantó y un conmoción empezó. "Porque no estamos moviendo" "que pasó" "tengo prisa" Un hombre en el bus también levantó y dijo que él sería testigo para el conductor...fue la culpa de la coche. Menos para su creencia sobre lo que pasó y más para ir a su destino. Finalmente fuimos pero probablamente la parte más increible fue que cuando empezamos de continuar conversaciones vieron de todos lados. Como si fuera en un bar durante un partido de fútbol...todo el mundo dieron su propia opinión del evento. Quein tuvo la culpa...pero estas conversaciones extendieron más y más amplio. Recuerdo la ultima coso yo oí el testigo digo, fue sobre el no le gusta los cambios en Madrid y como no siente como su ciudad jamas. Esta golpe de autobus efectivamente rompió el espacio entre la gente en el autobus y se hacen amigos...por un poco tiempo.  Madrileños tienen una capacidad impresionante de hablar a cualquier persona sobre cualquier cosas...

El otra experience tuve en un autobus pasó ayer. Cuando cogí el autobus de mi practica a sede se empezó una conversación entre yo y un hombre mayor. Un periodista de música para la fundación de BBVA. Sentó del otro lado de él en uno de las sillas de cuatro y hablamos solamente para hablar. Sobre la música, el arte, que hago yo, que hace él. Durante el 20 minutos del viaje hablamos. Al final él me invitó a un concierto esa noche pero tuve otras planes. (Y no sé si iría) pero gesto...No voy a decir que los Madrileños son los más amables (claro tampoco los neoyorquinos) pero nadie tiene  su capacidad de hablar y discutir.

Los autobuses son uno de los miles sitios en que puedes encontrar esto.

Una ruta buena

Cuando saco fotos para un proyecto o lo que sea, no me gusta hablar mucho sobre esas. Me gustaría las fotos tienen su propia lenguaje y ideas. Aqui esta un link a una colección de fotos de la ruta.

Me gusta la ruta mucho y me gustaría conocer más partes desconocidos de la ciudad. Si alguien tiene más rutas o sitios que hay que ver...como la vista y el grafitti de esta ruta...por favor me digais.

http://www.flickr.com/photos/jurassic44/sets/72157628124900800/

Niveles culturales y cosas...

 

 

Si era posible…para quedar en Madrid por más tiempo. Ha sido un poco más que dos meses y en las ultimas semanas he empezado sentir completamente confortable con todas cosas madrileñas. La comida, el horario, el transporte público, el idioma y la gente. Los últimos dos han sido lo más difícil.

Por suerte, más temprano en el semestre, encontré un chico madrileño que es el hijo de un amigo de un amigo de un amigo de mi padre. Claro esta conexión no es fuerte o significa mucho otro que uno de estos amigos me dio su número y empezamos de quedar y salir juntos. Hemos quedado solamente cuatro o cinco veces (para 8 horas cada vez…madrileños verdeadamente matan al noche) pero siento que he aprendido la mayoría del español y sabia cultural. El tiene 23 años y tengo la oportunidad de ver como actuan, hablan, y viven gente de nuestra edad. Pero no solamente quiero pasar tiempo con él para aprender español o cualquier, él ha sido uno de mis mejores amigos que  he conocido aquí.

El jueves, con Guillermo y sus amigos, tuve un momento de comprender del idioma y mi interacción con  ello. Ahora, básicamente de resultado de mis ratos con Guillermo (y un amigo de mi practica Mario) yo entiendo, puedo decir bien los palabrotas. Aunque quizas parece malo o lo cual, con esta conocimiento puedo presentarme en situaciones sociales mucho mucho mucho mejor. Tengo una manera de decir mis emociones de lo que hablamos. Puedo conectar en más el mismo nivel que mis amigos y yo de los e.e.u.u. No siento tan atrapado en mi falta de conocimiento de español. Uso muchas palabrotas con mis amigos americanos, lo siente bien para tener la capacidad en español. También este me ayuda mucho de mezclar con más facilidad con los espanoles.

El mismo día de mi epiphonia de las palabrota, unos amigos de Guilli que nunca había conocido, pensaban que yo era sevillano. Y tuvieron mucha sorpresa cuando le di que soy neoyorquino. Me dijeron que mi acento raro y falta de decir muchas palabras son cosas normales de sevillanos.  En este momento supe que había subido, por un rato, al nivel 4 o lo que sea. Pero entiendo la necesidad de academizar su experiencia pero pienso que en este momento me gusta mucho mas de vivirla. Y para mejorar mi nivel de comprensión cultural necesito continuar de vivir, salir, beber, hablar y andar. Es una lastima que necesito regresar a Pomona pero estoy casí seguro que volveré para vivir en España.